发布网友 发布时间:2022-04-20 02:46
共1个回答
热心网友 时间:2023-09-11 02:25
“戎狄是膺 荆舒是惩 ,信哉是言也。”
翻译为:“抗击戎狄,惩治楚人,此话不假啊!”
此为太史公司马迁在撰写《史记》卷一百一十八 《淮南衡山列传》中所言,引用了《诗经》的中《鲁颂》四篇之一的《閟宫》。
《淮南衡山列传》则主要记述了西汉历代淮南王和衡山王的历史。
出处:
太史公曰:《诗》之所谓“戎狄是膺,荆舒是惩”,信哉是言也。淮南、衡山亲为骨肉,疆千里,列为诸侯,不务遵蕃臣职以承辅天子,而专挟邪僻之计,谋为畔逆,仍父子再亡国,各不终其身,为天下笑。此非独王过也,亦其俗薄,臣下渐靡使然也。夫荆楚僄勇轻悍,好作乱,乃自古记之矣。
翻译:
太史公说:《诗经》上说“抗击戎狄,惩治楚人”,此话不假啊!淮南王、衡山王虽是骨肉至亲,拥有千里疆土,封为诸侯,但是不致力于遵守藩臣的职责去辅助天子,反而一味心怀*之计,图谋叛逆,致使父子相继二次亡国,人人都不得尽享天年,而受到天下人耻笑。这不只是他们的过错,也是当地习俗浇薄和居下位的臣子影响不良的结果。楚国人轻捷勇猛凶悍,喜好作乱,这是早自古代就记载于书的了。
而此处太史公所言的诗说,指的是《诗经》的《鲁颂》四篇中的《閟宫》,节选如下:
公车千乘,朱英绿縢。二矛重弓。公徒三万,贝胄朱綅。烝徒增增,戎狄是膺,荆舒是惩,则莫我敢承。俾尔昌而炽,俾尔寿而富。黄发台背,寿胥与试。俾尔昌而大,俾尔耆而艾。万有千岁,眉寿无有害!