世之万物吾爱有三是啥意思

发布网友 发布时间:2022-04-20 09:33

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-08-18 05:23

意思是在这个世界我只喜欢三件事。

出处:《暮光之城》中台词,这句话是美国作家斯蒂芬妮·梅尔写的。

英文:I love three things in this world

原文:I love three things in this world:sun,moon and you。Sun for morning,moon for night, and you forever。

翻译:世之万物,吾爱有三:一为日,二为月,三为汝;日出昼也,月升夜也,爱汝恒也。

白话译文:在这个世界我只喜欢三件事,太阳,月亮和你,太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的。


扩展资料

与之相近的句子有:

浮生渺渺,吾心维系:日出千阳,月落余晖,汝笑盈盈。

译文:在这个世界上有千千万万的(花样),唯独我只爱三样,那就是太阳,月亮和我的佳人你,(因为)有了太阳才有了白昼,(因为)有了月亮才有了夜晚,(因为)有了佳人你,我才有了朝夕相处的羁绊之人!

2.浮世三千,挚爱有三:喷薄朝阳,皓婉皎月,不及汝尔,沧海桑田。

译文:世间那么多东西,我最爱三样,日出、明月,这两样都比不过和你在一起的日子

3.浮世万千,挚爱有三。日,月与卿。日伴朝,月伴暮,卿伴我朝朝暮暮。

译文:在这个世界上有千千万万的物与事,而我爱的只有三样东西。那就是太阳,月亮和我的佳人。太阳带来朝阳和白昼,月亮带来晚霞和夜幕,而你带来白天和黑夜,这是我和你朝夕相处的时间,你对我而言是永恒的。

热心网友 时间:2023-08-18 05:23

出自:暮光之城
原文:I love three things in this world: sun, moon and you. Sun for morning, moon for night, and you forever.
翻译:世之万物,吾爱有三:
一为日,二为月,三为汝;
日出昼也,月升夜也,爱汝恒也。
意思:在这个世界我只喜欢三件事, 太阳 ,月亮 和你 ,太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的。

热心网友 时间:2023-08-18 05:23

出自:《飞鸟集》泰戈尔
原文:I love three things in this world,
the sun ,the moon and you.
The sun for the day,
the moon for the night,
and you forever.
翻译:浮世三千,(浮世万千)
吾爱有三。(吾爱有三)
日,月与卿。(日、月与卿)
日生朝,(日为朝)
月生暮,(月为暮)
卿生朝朝暮暮。(卿为朝朝暮暮)
意思:在这个世界上有千千万万的(花样),唯独我只爱三样,那就是太阳,月亮和我的佳人你,(因为)有了太阳才有了白昼,(因为)有了月亮才有了夜晚,(因为)有了佳人你,我才有了朝夕相处的羁绊之人!
————————————————————————
仅仅是各人所感,欢迎各位交流学习!
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com