发布网友 发布时间:2022-03-27 02:29
共1个回答
热心网友 时间:2022-03-27 03:58
ootd,是一种网络流行语,出现于ins上,是英文“Outfit of the Day”的缩写,意思为今天的穿搭。
ootd,是人们发*中常用的一个流行语,让别人多关注今日的穿戴。网络语言是指从网络中产生或应用于网络交流的一种语言,包括中英文字母、标点、符号、拼音、图标(图片)和文字等多种组合。这种组合,往往在特定的网络媒介传播中表达特殊的意义。
与ootd相似的网络流行语:
GTG:got to go,要走了、TTYL:talk to you later,等下再跟你聊、BFF:best friend forever,永远的最好的朋友、BFFL:best friend for life,一生的最好的朋友、GLHF:good luck have fun,祝你玩得开心\快乐、GF:girl friend 女朋友(也可译为:good friend 好朋友)。
BF:boy friend 男朋友(也可译为:best friend 最佳朋友)、CP:情侣(或者电视里的情侣,通常在前面加上两人名字二字缩写)、LZ:就是楼主的意思,同样LS和LX也分别代表楼上和楼下,4L代表第四个在帖子里发言的人(四楼)。
网络流行语的不规范现象:
1、打破现有语法规则或改变现有字词的形音义关系,如“XX控、恐龙、壕、666”等。
2、生造词,如“颜值”“白富美”“喜大普奔”“人艰不拆”等。
3、夹杂使用图形、符号、外来语等,如用“∶)”表示开心,在汉语动词后加-ing表示正在做某事,用“hold住”表示坚持等。
还有一种网络语言不规范现象,就是网络与计算机术语的中文翻译规范问题,主要是缺乏统一翻译标准,民间会使用一些“俗”的翻译,如“E-mail”译为“伊妹儿”,“download”译成“当”。