扑街是啥意思?

发布网友 发布时间:2022-03-05 17:58

我来回答

7个回答

热心网友 时间:2022-03-05 19:27

  扑街来源于粤语的一个正确用词“仆街”,本意是骂人的一个词语,使用比较广泛,熟人之间开玩笑也会使用该词语。由于读音差不多很多人会把“扑”和“仆”混淆。例如前仆后继,前面的倒下了,后面的继续冲,而不是前扑后继。

      一般有以下几种意思:

  1、粤语里面的骂人的用词。

  2、扑(仆)你臭街丫!跟“踩”人差不多,例如某个人做某某事比你做的好,嚣张的挑衅你,炫耀自己的成绩,于是,你就去诋毁他、“踩”他。

  3、王八蛋。与之相应的口语量词通常用“条”。例如“你条扑(仆)街!”“你呢个扑(仆)街!”

  4、叹词,意为“糟糕”。例如:“扑(仆)街又断线,电信局搞咩啊?” 或者 “仆你个街,亚视黎既喂!”

  5. 形容词,具意特指形容类游戏《不可思议的迷宫》系列中,主角生命值归零,扑(仆)倒在迷宫地面上的样子。

  6、一种行为艺术,近年来80、90后拍照时多张扬个性,不拘一格,把扑(仆)街当作一种拍照行为艺术。

      一般来说,“扑街”的出处被认为是外语音译,传闻有以下三个出处:

  1. 音译自英文“Poor Guy”,原意是“可怜的家伙”,或译为“穷人或很惨的人”。“扑街”一词最早可能是由英治下的香港或是沿海通商口岸最先传播开,后被区域内广泛接受的新词汇,这种说法较占多数。

  2. 五六十年代在香港有很多有钱的外国人,整天泡香港的女孩子。当时没有那么多娱乐活动,约女孩子出去只有四种选择:去公园郊游、看电影、跳茶舞、去打网球。而一般用打网球这种方法泡妞的都是有钱人公子哥。但这种公子哥花心,经常得了手就走,搞大别人的肚子又不认。所以香港人就很讨厌这种以体育为名来玩弄女孩子的家伙,大家就用英文叫这些人“Sport Guy”,中文意思是“玩体育的小子”。到后来,Sport Guy就被音译成广州话“死扑街”。

  3.还有一说是音译自日语发音“ボケ”(罗马发音:BO KE),中文意思是很愚蠢,很笨的人。可能是于广东白话地区日占时期出现,小日本对广东人说这个词,知道不会是好东西,于是背地反骂小日本“你先至系‘扑街’”(你才是‘扑街’)。

  

热心网友 时间:2022-03-05 21:02

此话在粤语中有骂人的意思,通常有两种解释:

A:诅咒对方.如"扑街啦你~~!" 意思是诅咒你在街上走路都会摔死之类.

B:侮辱对方是"王八蛋""混蛋"之类的话.如"你正扑街黎噶~~~!".

热心网友 时间:2022-03-05 22:53

愿意是“扑倒在街上”。
后引伸为使动意思,即叫别人扑到街上。相当于“滚”或者“去死”。
另外一个意思是名词,称呼别人“扑街”相当于“王八蛋”。量词通常用“条”。例如“那条扑街!”或者“你条扑街!”。

热心网友 时间:2022-03-06 01:01

叫你去死的意思```

热心网友 时间:2022-03-06 03:26

倒在街上被车撞

热心网友 时间:2022-03-06 06:07

意思是:趴在大街上。 (送回答语:谢谢,你也一样。)

热心网友 时间:2022-03-06 09:05

其实熟人之间应该,可以用来
开玩笑
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com