发布网友 发布时间:2022-03-05 16:50
共13个回答
热心网友 时间:2022-03-05 18:20
有史以来最成功的英译汉,不外乎“可口可乐”、“伟哥”和“马杀鸡”等屈指可数的寥寥几个。Cocacola(可口可乐)尽人皆知不必多说,Viagra(伟哥)是Vigor(精力)和Niagara(尼亚加拉)的合成,意谓“男人的精力有如瀑布”,汹涌澎湃强劲有力,居高临下一泻千里,“伟哥”也给人以伟岸挺拔帅哥的心理暗示,妙不可言。实在很难找到什么词汇能象“马杀鸡”,把外语音译的如此地道的同时,对应的汉语却是那么的简单之中深藏玄机,通俗之下深奥非常,而它本身又是那么的诡秘抢眼。 而Massage译作“马杀鸡”,根据沈宏非的说法:由一个单词扩展为一个主谓宾结构清晰的完整句子,以“杀”为动词,“马”和“鸡”分别代表着某种活动的授方和受方,尤其难能可贵的,是“马杀鸡”这三个字所散发出来的那种浓郁的魔幻现实主义气息以及视觉上的冲击力。热心网友 时间:2022-03-05 19:38
Massage热心网友 时间:2022-03-05 21:12
付费内容限时免费查看回答您好!我是社交达人凌小洁,很高兴为您解答!马杀鸡是指推拿按摩,也称为马萨基,该词汇来源于日本词语,而该日本语的发音又来自于英文单词“massage ”的音译。
热心网友 时间:2022-03-05 23:04
1.英文单词“massage热心网友 时间:2022-03-06 01:12
这是英语翻译成中文就变成了马杀鸡`!热心网友 时间:2022-03-06 03:36
英文翻译过来的。意思是按摩热心网友 时间:2022-03-06 06:18
“马杀鸡”的意思是推拿按摩。热心网友 时间:2022-03-06 09:16
推拿按摩,是泰国语音译的。热心网友 时间:2022-03-06 12:30
Massage按摩的音译热心网友 时间:2022-03-06 16:02
按摩。massaage热心网友 时间:2022-03-06 19:50
massage 按摩啦热心网友 时间:2022-03-06 23:54
外来语热心网友 时间:2022-03-07 04:16
按摩