凿壁偷光文言文的意思

发布网友 发布时间:2022-04-20 11:57

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2022-07-11 00:29

译文:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。

凿壁偷光:在墙壁上凿个洞,使隔壁的光照到自己这里。

原文:

匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑*姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

出处:《西京杂记·卷二》——西汉或东晋·葛洪或刘歆

扩展资料

1、文中“怪”字,多做意动用法。意为感到奇怪。

2、文中最后一句“主人感叹,资给以书,遂成大学。”中,后俩分句均为省略句,前面省略宾语(匡衡),后面省略主语(匡衡)

3、”资给以书“ 除了是省略句还是介词结构后置句,解释为“以书资给(匡衡)”,即把书借给匡衡读

启示

由于匡衡家里很穷,所以他白天必须干许多活,挣钱糊口。只有晚上,他才能坐下来安心读书。不过,他又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书了。匡衡心痛这浪费的时间,内心非常痛苦。

我们要学习凿壁偷光的精神,学习匡衡不怕艰难学习的恒心与毅力。

参考资料:百度百科——凿壁偷光



热心网友 时间:2022-07-11 00:30

原文
  匡衡,字稚圭,匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑*姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

译文
  匡衡,小名稚圭。他勤奋好学却没钱买蜡烛。邻居家有蜡烛但光穿不过来,匡衡因此把墙壁凿个洞引来了邻家的烛光,用烛光映着书读。同乡有一大户人家不识字,家中富有,有很多书,匡衡给他做佣人却不要报酬。主人很奇怪,问匡衡为什么,匡衡说:“希望能把主人所有的书都通读一遍。”主人被其感动,就把书借给他。后来,他便成了学问家。

注释
逮:到,及。不逮,指烛光照不到了。   
穿壁:在墙上钻洞。   
邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。   
大姓:富户;大户人家。   
文不识:姓文名不识。   
与:帮助。   
佣作:做雇工辛勤劳作。   
偿:值,指报酬(回报)。   
怪:对......感到奇怪。   
资:借。   
大学:大学问家。   
愿:希望。   
遂:于是。   
乃:因此。

热心网友 时间:2022-07-11 00:31

译文
  匡衡,小名稚圭。他勤奋好学却没钱买蜡烛。邻居家有蜡烛但光穿不过来,匡衡因此把墙壁凿个洞引来了邻家的烛光,用烛光映着书读。同乡有一大户人家不识字,家中富有,有很多书,匡衡给他做佣人却不要报酬。主人很奇怪,问匡衡为什么,匡衡说:“希望能把主人所有的书都通读一遍。”主人被其感动,就把书借给他。后来,他便成了学问家。

注释
逮:到,及。不逮,指烛光照不到了。   
穿壁:在墙上钻洞。   
邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。   
大姓:富户;大户人家。   
文不识:姓文名不识。   
与:帮助。   
佣作:做雇工辛勤劳作。   
偿:值,指报酬(回报)。   
怪:对......感到奇怪。   
资:借。   
大学:大学问家。   
愿:希望。   
遂:于是。   
乃:因此
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com