发布网友 发布时间:2022-04-20 16:49
共3个回答
热心网友 时间:2023-07-21 01:06
银行柜台英语(原创)Bank Counter English1. 问答 DIALOGUEClerk: Hello, what can I do for you?(Yes?)职员:您好,请问您要办理什么业务? Customer: Please tell me my balance.顾客:请帮我查询一下帐户余额。职员:您讲慢些好吗? Clerk: please speak slowly. Clerk: Please write it down on the paper.职员:您用纸写下来好吗? Clerk: Yes, sir(miss),wait a moment please.职员:好的,先生(小姐),请稍等。 Clerk: Your balance at the bank is RMB 5,000.职员:您在本行的帐户余额是人民币5000元。 Customer: My magcard does not work, please take a look.顾客:我的银行磁卡出现故障了,能帮我看一下吗? Clerk: No problem, the magcard is locked, show me your passport, I will help you out.职员:问题不大,您的银行磁卡被锁住了,请出示护照,输入密码就可以给您解开。 Clerk: The magcard need more magnetism, it is ok now.职员:您的银行磁卡需要加磁,现在加好了。 Customer: I want to close my account with you.顾客:我想结束在你们这儿的帐户。 Clerk: Please go to the number 6 counter.职员:请到6号柜台办理. Clerk: Please go to the open counter.职员:请到大厅开放式柜台办理。 Clerk: Please take a seat over there for a moment; our client manager will help you.职员:请先在大厅休息一下,马上会有客户经理来帮助您。 Customer: I would like to, thanks.顾客:好的,谢谢。 2. 存款 DEPOSITClerk: How much cash do you plan to deposit in your account?职员:您有多少钱要存入呢? Customer: I want to deposit 300 yuan in my account.顾客:我想在我的户头上存300元。 Customer: Please tell me the procere for opening a savings account.顾客:请告诉我开个储蓄帐户需要什么手续。 Clerk: Please fill in the depositing form, the sum of money,your name, address and professional unit.职员:请填张存款单,写明数额、姓名,地址和工作单位。 Clerk: Please fill in your name, the number of the certificate and your telephone.职员:请写上您的姓名、证件号码和联系方式。 Clerk: Words and figures differ.职员:您填写的文字与数字不符。 Clerk: Signatures differ.职员:您的签名有误。 Clerk: keep your receipt please.职员:请收好单据. Clerk: Here is your passbook. Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like.职员:这是您的存折,以后存取款时请带来。 Clerk: Keep the passbook (magcard) well and inform us whenever you lose it.职员:请保管好存折(银行卡),若遗失请告诉我们。 Customer: Thank you very much..顾客:非常感谢。 Clerk: Not at all.职员:不客气。 3. 取款 DRAW Clerk: yes?职员:您好. Customer: excuse me, Can you help me?顾客:对不起,能帮我个忙吗? Clerk: it is my pleasure. Please tell me what I can do for you.职员:很高兴为您效劳,请告诉我能为您做什么。 Customer: I want to withdraw 8000RMB from my deposit account.顾客:我要从我的帐户支取8000元人民币。 Clerk: Sorry, no sufficient balance, the balance is 6000 RMB.职员:对不起,您户头中没有足够的余额,只有6000元。 Customer: I want to withdraw5000 RMB.顾客:取5000 RMB好了。 Customer: I want to draw 10,000-dollar and 30,000 RMB.顾客:我从卡上取1万美金和3万元人民币。 Clerk: Please show me your passport。职员:请出示护照。 Clerk: password please.职员:请输入密码。 Clerk: please sign your name.职员:请签名。 Clerk: please check carefully.职员:请清点一下现金. Customer: Thank you very much.顾客:非常感谢。 Clerk: Not at all.职员:不用谢。 4.兑换 EXCHANGE Customer: Can you change me some money, please?顾客:能否请你给我兑换一些钱? Clerk: What kind of currency do you want to change?职员:要换哪种货币? Customer: Please change some RMB from my U.S. dollars’ account.顾客:请帮我把帐户里的美圆兑换一些人民币。 Clerk: Please tell me how much you want to change.职员:请告诉我你要换多少。 Customer: Please change 3000 RMB.顾客:我想兑换出3000人民币。 Clerk: Take Cash or deposit in your card (passbook)?职员:请问您兑换后要取走人民币现金还是存入卡(折)里? Customer: I'd like to take cash (deposit in the card<passbook>).顾客:我想取现金。(我存到卡<折子>里) Customer: What's the exchange rate today?顾客:今天的兑换率是多少? Clerk: If you'll wait a moment, the rates of exchange is about 1:8.职员:请等一会儿,美圆和人民币的兑换率是1:8左右。 Customer: I'd like to break this 100 RMB. Could you give me some small notes?顾客:请把这张100人民币换开,给我一些小票好吗? Clerk: How would you like it?职员:你要什么面额的? Customer: Three 20s, some 10s and 5s , please.顾客:请给我3张20元和几张10元和5元的。 Customer: Thanks a lot.顾客:非常感谢。 Clerk: My pleasure.职员:不用谢。 5.收费 CHARGE Customer: Excuse me, I forget the password of my card.顾客:对不起,我忘记卡的密码了 Clerk: Report loss of the magcard please.职员:请办理挂失手续费。 Clerk: Do you remember the number of the magcard?职员:您的卡号是多少? Clerk: Please pay 15 yuan, includes 5 yuan cost and 10 yuan handling charge.职员:请支付15元,包含换卡工本费5元,挂失手续费10元。 Customer: Do you charge for remit?顾客:汇款你们收手续费吗? Clerk: Yes, we do, 1% of the sum, from 1 yuan to 50 yuan.职员:是的,我们收手续费,我们按照1%金额收取,最低1元,最高50元)。 Customer: I come for paying my telephone cost.顾客:我来交电话费。 Clerk: Show me the number of the telephone.职员:您的电话号码是多少? Customer: I come for paying my gas cost.顾客:我要交煤气费。 Customer: I come for paying my electricity cost.顾客:我要交电费。 Clerk: Please show me your card。职员:请出示卡片。 支票结算 T: Hello! May I help you? 您好,您有事需要帮忙吗? C: Yes, I hope so. I need some more cash for my visit in China. May I cash a traveler's check here? 噢,是这样的。我需要些现金,在中国观光时使用。我能在这儿兑现旅行支票吗? T: Of course. We'd be happy cash it for you. 当然, 我很乐意为您兑现。C: I was going to cash it at the hotel, but one of my friends said that banks always give better exchange rates. 我原本打算在家旅馆兑现, 但我朋友说银行的兑现率通常有点高。热心网友 时间:2023-07-21 01:06
87.热心网友 时间:2023-07-21 01:07
银行柜台英语(原创)Bank Counter English1. 问答 DIALOGUEClerk: Hello, what can I do for you?(Yes?)职员:您好,请问您要办理什么业务? Customer: Please tell me my balance.顾客:请帮我查询一下帐户余额。职员:您讲慢些好吗? Clerk: please speak slowly. Clerk: Please write it down on the paper.职员:您用纸写下来好吗? Clerk: Yes, sir(miss),wait a moment please.职员:好的,先生(小姐),请稍等。 Clerk: Your balance at the bank is RMB 5,000.职员:您在本行的帐户余额是人民币5000元。 Customer: My magcard does not work, please take a look.顾客:我的银行磁卡出现故障了,能帮我看一下吗? Clerk: No problem, the magcard is locked, show me your passport, I will help you out.职员:问题不大,您的银行磁卡被锁住了,请出示护照,输入密码就可以给您解开。 Clerk: The magcard need more magnetism, it is ok now.职员:您的银行磁卡需要加磁,现在加好了。 Customer: I want to close my account with you.顾客:我想结束在你们这儿的帐户。 Clerk: Please go to the number 6 counter.职员:请到6号柜台办理. Clerk: Please go to the open counter.职员:请到大厅开放式柜台办理。 Clerk: Please take a seat over there for a moment; our client manager will help you.职员:请先在大厅休息一下,马上会有客户经理来帮助您。 Customer: I would like to, thanks.顾客:好的,谢谢。 2. 存款 DEPOSITClerk: How much cash do you plan to deposit in your account?职员:您有多少钱要存入呢? Customer: I want to deposit 300 yuan in my account.顾客:我想在我的户头上存300元。 Customer: Please tell me the procere for opening a savings account.顾客:请告诉我开个储蓄帐户需要什么手续。 Clerk: Please fill in the depositing form, the sum of money,your name, address and professional unit.职员:请填张存款单,写明数额、姓名,地址和工作单位。 Clerk: Please fill in your name, the number of the certificate and your telephone.职员:请写上您的姓名、证件号码和联系方式。 Clerk: Words and figures differ.职员:您填写的文字与数字不符。 Clerk: Signatures differ.职员:您的签名有误。 Clerk: keep your receipt please.职员:请收好单据. Clerk: Here is your passbook. Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like.职员:这是您的存折,以后存取款时请带来。 Clerk: Keep the passbook (magcard) well and inform us whenever you lose it.职员:请保管好存折(银行卡),若遗失请告诉我们。 Customer: Thank you very much..顾客:非常感谢。 Clerk: Not at all.职员:不客气。 3. 取款 DRAW Clerk: yes?职员:您好. Customer: excuse me, Can you help me?顾客:对不起,能帮我个忙吗? Clerk: it is my pleasure. Please tell me what I can do for you.职员:很高兴为您效劳,请告诉我能为您做什么。 Customer: I want to withdraw 8000RMB from my deposit account.顾客:我要从我的帐户支取8000元人民币。 Clerk: Sorry, no sufficient balance, the balance is 6000 RMB.职员:对不起,您户头中没有足够的余额,只有6000元。 Customer: I want to withdraw5000 RMB.顾客:取5000 RMB好了。 Customer: I want to draw 10,000-dollar and 30,000 RMB.顾客:我从卡上取1万美金和3万元人民币。 Clerk: Please show me your passport。职员:请出示护照。 Clerk: password please.职员:请输入密码。 Clerk: please sign your name.职员:请签名。 Clerk: please check carefully.职员:请清点一下现金. Customer: Thank you very much.顾客:非常感谢。 Clerk: Not at all.职员:不用谢。 4.兑换 EXCHANGE Customer: Can you change me some money, please?顾客:能否请你给我兑换一些钱? Clerk: What kind of currency do you want to change?职员:要换哪种货币? Customer: Please change some RMB from my U.S. dollars’ account.顾客:请帮我把帐户里的美圆兑换一些人民币。 Clerk: Please tell me how much you want to change.职员:请告诉我你要换多少。 Customer: Please change 3000 RMB.顾客:我想兑换出3000人民币。 Clerk: Take Cash or deposit in your card (passbook)?职员:请问您兑换后要取走人民币现金还是存入卡(折)里? Customer: I'd like to take cash (deposit in the card<passbook>).顾客:我想取现金。(我存到卡<折子>里) Customer: What's the exchange rate today?顾客:今天的兑换率是多少? Clerk: If you'll wait a moment, the rates of exchange is about 1:8.职员:请等一会儿,美圆和人民币的兑换率是1:8左右。 Customer: I'd like to break this 100 RMB. Could you give me some small notes?顾客:请把这张100人民币换开,给我一些小票好吗? Clerk: How would you like it?职员:你要什么面额的? Customer: Three 20s, some 10s and 5s , please.顾客:请给我3张20元和几张10元和5元的。 Customer: Thanks a lot.顾客:非常感谢。 Clerk: My pleasure.职员:不用谢。 5.收费 CHARGE Customer: Excuse me, I forget the password of my card.顾客:对不起,我忘记卡的密码了 Clerk: Report loss of the magcard please.职员:请办理挂失手续费。 Clerk: Do you remember the number of the magcard?职员:您的卡号是多少? Clerk: Please pay 15 yuan, includes 5 yuan cost and 10 yuan handling charge.职员:请支付15元,包含换卡工本费5元,挂失手续费10元。 Customer: Do you charge for remit?顾客:汇款你们收手续费吗? Clerk: Yes, we do, 1% of the sum, from 1 yuan to 50 yuan.职员:是的,我们收手续费,我们按照1%金额收取,最低1元,最高50元)。 Customer: I come for paying my telephone cost.顾客:我来交电话费。 Clerk: Show me the number of the telephone.职员:您的电话号码是多少? Customer: I come for paying my gas cost.顾客:我要交煤气费。 Customer: I come for paying my electricity cost.顾客:我要交电费。 Clerk: Please show me your card。职员:请出示卡片。 支票结算 T: Hello! May I help you? 您好,您有事需要帮忙吗? C: Yes, I hope so. I need some more cash for my visit in China. May I cash a traveler's check here? 噢,是这样的。我需要些现金,在中国观光时使用。我能在这儿兑现旅行支票吗? T: Of course. We'd be happy cash it for you. 当然, 我很乐意为您兑现。C: I was going to cash it at the hotel, but one of my friends said that banks always give better exchange rates. 我原本打算在家旅馆兑现, 但我朋友说银行的兑现率通常有点高。