西班牙语翻译!大师请进

发布网友 发布时间:2022-04-19 20:06

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-07-12 05:51

是写给女孩子的?第一个的意思是“为了你开心,这点事不算什么”对吧?
1.No es nada para ponerte contenta.
2.Me meto enamorado de tí hace siglos.
3.Puede ser muchos queridos pero existe un solo amor único.
第三句里我同时用un solo和único是为了加强语气。

热心网友 时间:2023-07-12 05:52

我也来凑热闹,虽然我不是什么大师.
1. Para hacerte feliz,esto no es nada.
2. Me enamoré de tí desde hace mucho.
3. Puede haber muchos queridos, pero el amor es único.

幽灵翻译的太正统了吧,应该用不着,呵呵,我翻译的口语化一些.恋爱不是做学问.
回答完毕!

热心网友 时间:2023-07-12 05:52

你这个人一定是个情圣了,我没你那么好福气,但让我帮帮你吧.

1.No es nada ponerme contento por ti.
2.Amarte no es solo por unos dias.
3.Puede gustar a muchas personas, pero solo existe un solo amor verdadero

热心网友 时间:2023-07-12 05:53

1.estoy feliz por ti no es nada
2.te he querido no es por unos dias
3.agustar puede que hay mucho, pero amor es lo unico.
书面的太垃圾,我的绝对正宗,不会被人笑,你可以去试试。。。

热心网友 时间:2023-07-12 05:53

1. no calcula feliz para usted.
2. los amors usted no es 23 días.
3. tiene gusto de ser posible tener muchos, pero amors solamente entonces uno.
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com