关于日语翻译这个职业的问题
发布网友
发布时间:2022-04-19 15:33
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-05-20 18:16
你可是朝日新闻社社长,怎么会紧张,要紧张也应该对方紧张好不好(笑
好吧,认真的说说我的建议。
首先呢,我觉得这是个非常好的机会。你应该勇敢的去尝试,
如果面试合格,证明你完全有能力担认这个职位,或者即使现在能力不一定十足,但是社长认为你完全有潜力达到要求。所以你应该充满自信的去开始这份工作。
如果万一面试不成功,那也不需要灰心,提高自己的水平,等待下一次机会的到来。
接下来说说工作之后的事情,
问你个问题,一个人值多少钱?奥巴马值多少?你自己又价值几何?
……
答案是,每个*概价值2000日元,也就是150块人民币左右,因为我们都是由碳水化合物加上一些微量元素组正,这些材料的市价就是那么多(当然,如果你很胖,那么恭喜你,你比奥巴马值钱多了。呵呵)
所以说,无论是小职员还是科长*以及社长,你只要记住对面只是个价值150块的人就好。不要被那些头衔吓到,把对方作为一个平等的人对待,去尊重他,理解他,和他沟通。有这样的心态,你就不会再担心自己是否胜任工作之类。佛说,众生平等。
最后说下工作的内容。
翻译工作,当然语言水平是硬件。这里没有什么商量的余地。唯一的建议是,作为一个企业里承担翻译工作的员工,最重要的一点是记住:把语言准确无误的翻译并不是目的,真正的目的是传达说话人最想表达的感情,达成说话人说这句话的目的。
这不仅仅是外语水平好就可以达到的。记住这一点,应该能对你的工作有很大帮助。
关于生产管理的工作,我也有所接触,给你的建议是,首先找一本中文,一本日文的生产管理入门书来看。融会两种语言的专业术语,是作好工作的关键。
啰啰嗦嗦说了一堆,嘻嘻
希望对你有帮助。
and
祝你顺利~
热心网友
时间:2022-05-20 18:17
一定要记住
1。一定要仔细检查完自己的工作内容,再提交
2。一定不要太主观自行理解问题,一定要向人确认!
3。一定不要让自己显得很空,就算自己能力强提早做完了,也别高兴太早,有时间就多检查检查,给你了时间不是做到了(甚至提早完成)就好,日本人更注重做好了没有,不然日本人会有种果然是made in china的感觉(有一种国外的扭曲贬义理解就是虽便宜但质差)
其他偶也不说了,多了你也一下子作不到位,把这三条牢牢记住吧
另外学习人家好的一方面,比如认真仔细,重工作质量,
不要跟着学不好的东西啊,
别忘记你还是一个中国人,我们要努力工作,并从中吸取别人精粹,但决不能卑下
热心网友
时间:2022-05-20 18:17
又找到一个壮劳力 呵呵!
日企要的不是翻译,而是初出茅庐的你=廉价劳动力
你还年轻,23岁金光闪闪的,急什么呀?该怎么办就怎么办。
热心网友
时间:2022-05-20 18:18
兄弟我在日资企业摸爬滚打了很多年,
一年当上生产*的实例没见过。
算是看透了,给鬼子当狗腿子就是要能忍,
忍住所有合理和不合理的事情慢慢的就能升级。
祝你成功。
热心网友
时间:2022-05-20 18:19
要涉足生产管理 如果1年当不上生产管理部的*就炒鱿鱼。。。
搞错了吧?