发布网友 发布时间:2022-04-19 09:48
共2个回答
热心网友 时间:2022-05-13 04:06
Er schwimmte mühsam zum/ans Flußufer. hart不能修饰schwimmen,可以修饰arbeiten,但是这句意思只是 他吃力的游向河岸,这里zu和an都可以,但是德国人习惯用an
但是更符合中文意思的表达是Er kämpfte sich ans Flußufer. 这句话中介词必须用an,kämpfen理解为(和流动的水流)拼搏,句子里不需要使用schwimmen,而会自然而然的理解为努力游
Umso mehr dich anstrengst, desto mehr Erfolg hast . 为什么要用过去时?这个事实不管任何时候都是这样的啊。umso后面得有比较级,句子语序需要注意
welches关系代词指代之前的Buch,后面引导的是从句,在这里功能和das没有区别,可以互换,前半句调整语序后应该是 sein neues Buch hat den Zerfall einer Familie zum Gegenstand.这部分作为定语修饰了Buch。zum Gegenstand haben意思是以...为题材,den Zerfall einer Familie一个家庭的解体,wurde zum Bestseller是 成为了畅销书
Ulm是城市,爱因斯坦的故乡,etw. von sich hören lassen让人知道自己的情况
来自:求助得到的回答
热心网友 时间:2022-05-13 05:24
沙发,这道题很好。