发布网友 发布时间:2022-04-19 22:49
共1个回答
热心网友 时间:2023-07-19 04:30
汉语中有些字同音同意而写法不同,这就是异体字。比如:黏、粘、沾、蘸。
先来说一下最容易念错的两个字“黏”和“粘”。
现在,按照规范的用法,“黏”只读nian,是形容词,用来形容某种物体具有把一种东西粘(zhan)在另一种东西上的性质。
例如:这东西很黏。瓶子里是一种黏液,具有黏性。而“粘”只读zhan,是动词,意思是因为有黏性而使物体附着在一起。
例如:地毯上粘了块口香糖。用胶水把信封粘上。再说说“沾”,“沾”字读zhan,意思是“因接触而附着”,例如:袖子上沾了些面。手上沾了点儿泥。伤口还没好,可别沾水。
虽然“粘”跟“沾”都能表示“附着”的意思,但是二者也有区别:“粘”是说有黏性的东西互相连接在一起或附着在别的东西上,也表示用黏的东西使物体连接起来。“沾”则是强调因接触而附着上,这里说的“附着上”不是因为有黏性而附着上的。
总体来说,用“粘”的时候,东西有黏性,用“沾”的时候,东西没有黏性。
最后说说“蘸”,“蘸”——“沾”和“粘”都读zhan一声。“蘸”却读zhan四声。“蘸”的用法比较简单,拿起一支蘸水笔伸进墨水瓶里沾了一下这个动作就叫“蘸”。在粉末状或糊状的东西里沾一下也叫“蘸”,如:蘸白糖,蘸芝麻酱。