毕业论文为什么要设置外文文献翻译部分并且只翻译一篇,其
发布网友
发布时间:2024-10-24 13:21
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-27 01:45
毕业论文设置外文文献翻译部分,旨在强化学生的外语学习和对国际学术动态的关注。然而,此规定更多体现的是国内教育体系的规范要求,其执行效果则受到学生对策和实际能力的制约。
以个人经验,翻译任务多为形式化处理。对于具备高中英语水平的学生而言,完成翻译并非难事,尽管初期需依赖词典和调整语序。现今大学生对英文文献的理解能力普遍较强,故文献综述环节往往流于形式。
规定文献综述和参考文献数量,实则反映了上层认为适宜的学术训练量。对于论文字数、外文参考文献篇数等要求,可以理解为对学术产出的量化评估,旨在反映学生学术素养和能力。但中文常用汉字与英语词汇量的比较表明,阅读理解能力的体现远超翻译质量的评估。
整个国内教育体系面临“应试”倾向的挑战,学校追求声誉和教师绩效,导致学生实际受到的关注有限。毕业之际,步入复杂社会,珍惜大学时光,尽管教育存在局限,但其回忆仍值得珍视。